Mostrando postagens com marcador Ortografia. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Ortografia. Mostrar todas as postagens

Conserto ou Concerto

Qual é a correta escrita: conserto ou concerto, ambas as formas existem na língua portuguesa e estão corretas. Todavia, são palavras com significados diferentes e devem ser usadas em situações distintas.

Significados resumidos:
Conserto = Arrumar, fazer reparos ou melhorias...
Concerto = Show; audição de composições musicais que, feita de maneira pública...

consertar ou concertar
Quando exercer a função dos substantivos masculinos, a palavra conserto se refere principalmente a uma reparação, restauração ou correção, ou seja, se refere ao ato de reparar alguma coisa, de restaurar algo que está estragado.

A palavra concerto se refere principalmente a uma sessão musical, a uma combinação de sons, vindos de instrumentistas, cantores, orquestras,… ou a algum acordo, um pacto entre várias pessoas. Enquanto verbos, as palavras conserto e concerto são formas verbais dos verbos consertar e concertar conjugadas na 1ª pessoa do singular do presente do indicativo.

A palavra conserto poderá ter sua origem na palavra em latim consertu ou no verbo consertar que tem sua origem no latim consertare, frequentativo de conserere. Assim, conserto e consertar devem ser escritos com s na segunda sílaba. O substantivo conserto é principalmente sinônimo de reparo, reparação, remendo, reforma, restauração, correção, emenda e arranjo. O verbo consertar é principalmente sinônimo de reparar, arranjar, remendar, restaurar, corrigir, emendar, remediar, resolver, arrumar e ajeitar.

Bucha ou Buxa

Como escrever corretamente: Bucha ou Buxa.

A forma correta é Bucha com CH, pois a palavra Buxa com X, está incorreta.
como escrever bucha ou buxa
 
A palavra Bucha é um substantivo feminino e apresenta diversos significados, confira:

1.Rodela, trapo ou papel que ataca as cargas de fogo.

2. Peça que se coloca num orifício antes de inserir parafusos ou pregos, para reforçar a fixação.

3. Rolha, chumaço, etc., com que se tapam rombos, fendas, etc.

4. [Portugal]  Bocado que se mete de uma vez à boca.

5. [Portugal]  Pequena refeição ligeira.

6. [Brasil]  Iguaria doce ou salgada caseira, que geralmente acompanha o café. = QUITANDA

7. Peça de madeira que não deixa sair do seu lugar o veio do lagar.

8. Parte do eixo que entra no cubo da roda, nos carros de tracção animal.

9. [Técnica]  Brunidor para sola de calçado fino.

10. [Botânica]  Planta trepadeira (Luffa aegyptiaca) da família das cucurbitáceas, com folhas palmatilobadas, flores amarelas e frutos cilíndricos comestíveis.

11. Fruto dessa planta.

12. Fibras extraídas do interior desse fruto seco, muito usadas na indústria têxtil.

13. [Brasil]  Utensílio de lavagem feito desse material, natural ou sintético (ex.: deixe a bucha secar completamente entre um banho e outro).

14. [Irónico]  Coisa que incomoda. = ESPIGA
substantivo de dois géneros

15. [Informal, Depreciativo]  Pessoa gorda.

Bucha indica, principalmente, uma esponja usada para a limpeza da louça ou para a limpeza da pele no
banho.
Segue exemplos da palavra Bucha em frases:

Você sabe onde está a bucha de lavar a louça?

Tenho sempre uma bucha no boxe para lavar os meus pés.

Preciso de uma bucha para fixar esse parafuso à parede.

Você precisa de uma bucha para tapar esse furo.

A bucha de canhão serve para comprimir a carga que entra pelo cano do canhão.

Este tutorial ensina como fazer a bucha de um balão de ar quente. A bucha evitaria o desgaste dessa peça rotativa.


Ch ou x

A confusão na escrita de x ou ch é normal visto a  consoante x poder assumir o som de ch no início e no meio das palavras.

Embora haja regras que definam quando usar x ou ch, no caso de bucha está relacionado com a etimologia da palavra. Tendo sua origem na palavra em francês antigo bousche, a palavra bucha deverá ser escrita com ch e não com x.

Outras palavras com ch:

    bochecha;
    salsicha;
    chateada;
    chuchu;
    chinfrim;
    machucar;
    pichar;

Jeito ou Geito

como escreve jeito ou geito
A forma correta de escrever é Jeito com "J", a forma da escrita grafada em G "Geito" não existe, ou seja, está incorreta. 

A Palavra Jeito tem sua origem na palavra em latim jactus, particípio passado de jacere, devendo assim ser escrita com j inicial. Assim, também com j deverão ser escritas as palavras cognatas de jeito, como jeitoso, ajeitar, ajeitado, jeiteira, …

Além disso, uma dica para facilitar na língua portuguesa, é que se escreve j antes do ditongo ei: jeito, laranjeira, cerejeira, ginjeira, desajeitado, jeitoso, queijeiro, … Contudo, e como sempre na língua portuguesa existem exceções à regra, como ligeiro, passageiro e estrangeiro. Logo, o jeito é estudar até aprender.


Quando devemos utilizar a inicial J:

Derivados de verbos terminados em JAR ou JEAR ou palavras terminadas em JA
  • viajar (que eles viajem bem),
  • enferrujar (espero que as portas não enferrujem), 
  • nojento (nojo), 
  • cerejeira (cereja), 
  • lojista (loja), 
  • sarjeta (sarja).

Palavras de origem indígena ou africana: jiló, jiboia, jirau, pajé, canjica

Quando devemos utilizar a inicial G:

Em palavras terminadas em GIO: pedágio, sacrilégio, prestígio, relógio, refúgio. 

Em substantivos terminados em GEM: a viagem, a ferrugem. 

Exceções: pajem, lambujem.


 

Se não ou Senão

quando usar senão e quando usar se não
Saiba quando devemos usar senão e quando usar se não.

Senão é uma palavra formada através da seguinte junção: se + não. Sendo uma preposição, se refere a uma limitação ou a uma exceção, sendo sinônima de exceto, salvo, fora, a não ser e menos. Sendo uma conjunção indica a consequência negativa de uma afirmação anterior, sendo sinônima de caso contrário, de outro modo e do contrário. Sendo um substantivo masculino se refere a uma falha, problema, imperfeição, defeito ou mácula. Para explicar isso, vamos observar um trecho da canção "Nos Lençóis desse Reggae", de Zélia Duncan:

"Nos lençóis desse reggae,passagem pra Marrakesh,dono do impulso que empurra o coração e o coração, pra vida.
Não me negue, só me reggae, só me esfregue quando eu pedir e eu peço sim, senão pode ferir o dia todo cinza que eu trouxe pra nós dois"

Esse "senão" que Zélia usou na letra deve ser escrito numa palavra só. Ele significa "do contrário" ou "caso contrário".

senão = do contrário / caso contrário

Exemplo:

"Faça isso, senão haverá problemas."
"Faça isso, do contrário haverá problemas."
"Faça isso, caso contrário haverá problemas."
"O aluno não fez nada senão bagunça." (a não ser)
"Venha rápido, senão não chegaremos a tempo!" (caso contrário)
"Aquela minha amiga tem apenas um senão, é muito fofoqueira." (defeito)

Saiba quando usar se não separado, as palavras "se" e "não" têm outro significado. "Se" é uma conjunção condicional, isto é, uma conjunção que indica condição.

"Se não chover, irei à sua casa."
"Caso não chova, irei à sua casa."

"Você fala como se não o conhecesse."
"Se não conseguir entregar o projeto hoje, não se preocupe."
"Se não fosse sua ajuda, não conseguiria terminar meus afazeres."

Nesse caso, a dica é simples: substitua mentalmente o "se não" por "caso não". Se for o sentido desejado, escreva "se" e "não" separadamente.

Fonte: Pasquale Cipro Neto

Mussarela ou Muçarela

como escrever muçarela ou mussarela
Como devemos escrever Mussarela ou Muçarela.
  

A escrita CORRETA É MUÇARELA, porém segue um entendimento mais aprofundado sobre esta palavra.

As formas mais corretas de escrita da palavra são mozarela e muçarela. Devemos privilegiar a utilização dos substantivos femininos mozarela e muçarela sempre que quisermos fazer referência a um queijo de origem italiana, feito com leite de búfala ou de vaca, esbranquiçado e arredondado, se consistência suave, muito utilizado em pizzas.

Para aproximar mais a grafia da palavra “mozarela” da língua portuguesa, recorreu-se a uma convenção já existente em nosso idioma.  O “z”, em diversos termos,é grafado com “c” ou “ç”, como ocorre em casos como: feliz – felicidade; capaz – capacidade. Assim, a outra opção de grafia de “mozarela” é escrever “muçarela” (com “ç” e não com dois “s”).
Portanto, o adequado é escrever MOZARELA ou MUÇARELA.

Entenda a chegada da palavra Muçarela ao Brasil. A forma original em italiano é "mozzarella", introduzido no Brasil com a chegada dos primeiros imigrantes italianos. De 1860 a 1890, primeiro ano republicano, desembarcaram 974 mil italianos no Brasil. A partir de sua chegada popularizou-se principalmente devido a seu emprego na culinária, tendo chegado em nossos tempos atuais como o queijo de maior consumo no país. Quanto a sua pronúncia, a incorporação à nossa língua foi praticamente imediata o que levou também ao aportuguesamento do vocábulo e inclusão no idioma português.

Qual a correta grafia das Horas

grafia das horas
Como fazer a correta abreviação das horas seguindo as normas do Sistema Internacional de Unidades (SI), 16h é a forma correta de escrita da abreviação, sempre devemos utilizar letras minúsculas. Não há previsão da abreviação hrs. Logo sem dúvidas na hora de abreviar a palavra hora ou horas, deve ser utilizado apenas um h minúsculo. As formas 4H, 4hr, 4hrs, 4h. estão empregadas erroneamente.

Exemplos de abreviação das horas

Ontem ele chegou ao trabalho às 8h.
Iremos ao cinema na sessão das 20h ver aquele filme novo.
São 16h, está na hora de irmos embora. 

Para indicar horas exatas não é necessário o uso dos dois zeros (00). Portanto, dizemos 
"O Curso começou às 7h, e não às 7:00h."

Abreviaturas utilizadas internacionalmente devem ser escritas no singular, em letra minúscula, sem ponto abreviativo.
Exemplo: h (hora), s (segundo), kg (quilograma), l (litro),…

Caso exista a necessidade de indicar minutos e segundos, a abreviatura correta de minutos é min e de segundos é s.

Exemplos:
O atleta completou a prova às 2h30min35s.
A atividade começará às 13h40min.

Quando fizermos referência à duração de alguma atividade, devemos escrever a palavra horas por extenso
Ficamos no parque durante duas horas, destarte aproveitamos bastante.
A formação demorou duas horas a começar.



Porém nenhuma forma de se escrever horário (tempo) estará oficialmente previsto numa gramática.
O Brasil adota as normas do Sistema Internacional de Unidades (SI), as quais estão acima de quaisquer regras ortográficas, como citado nas leis abaixo:
“Art. 16 – Nos livros, catálogos, anúncios, propaganda comercial, plantas, faturas, editais, sinais de tráfego, envoltórios de recipientes de mercadorias, impressos em geral é obrigatório, para exprimir quaisquer grandezas, o uso das unidades legais de medida.”
Mas não seria justo omitir esta parte:
“Parágrafo Único. É tolerado, no entanto, o uso de unidades não legais.”
Então, quando formos expressar um determinado horário (usando símbolos) devemos fazer como no exemplo abaixo:

20 h 45 min 55 s
Os espaços entre os números e os símbolos são obrigatórios. Quando se usa o próprio nome da unidade, devemos seguir as regras do idioma. O SI considera as representações de unidades como símbolos e não abreviaturas, já que algumas podem até mesmo usar caracteres de outros idiomas além do alfabeto latino.

Perca ou Perda

quando usar perca e quando usar perda
Saiba quando devemos usar Perca e quando usar Perda. Os vocábulos “perca” e “perda” são parônimos, ou seja, possuem grafia e pronúncia semelhantes. Por esse motivo, há muita confusão quando empregados. Entenda o significado de ambas as palavras:

Perca - é uma forma verbal, ou seja, flexão do verbo “perder”. Aparece na primeira e terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo e na 3ª pessoa do singular do imperativo.
Exemplos: 
Não perca tempo! (3ª pessoa do singular do imperativo)

Não quero que ele perca essa vaga! (3ª pessoa do singular do presente do subjuntivo)
Espero que ele não perca a cabeça ao conversar com ela. (3ª pessoa do singular do presente do subjuntivo)

Você não quer que eu perca minha hora!
 
Não quero que ele perca o sorriso nos lábios!
 
Não perca sua mochila!



Perda – é um substantivo que significa se privar (desapossar, excluir) de alguém ou de algo que se tinha. É fácil saber porque SEMPRE QUE FOR SUBSTANTIVO, admitirá um ARTIGO, PRONOME OU NUMERAL antes desse termo.
Exemplos:
Espero que não haja a perda de bagagens nesta companhia aérea.
 
Carolina está triste, pois a perda do pai a abalou muito.
 
O carro deu perda total.

Estamos abalados, em virtude da perda do campeonato.
 
Em razão da perda de sua cunhada, Talita estava muito triste.
 
A perda da disciplina nos incita à rebelião

Fonte: Reinaldo Passadori é presidente e fundador do Instituto Passadori – Educação Corporativa